2008年7月25日星期五

2008年7月7日星期一

Blue Balloon

Blue Balloon ~ Robby Benson

1973年的電影的主題曲
Theme from "Jeremy"
不停回旋的鋼琴伴奏歌聲,就像是每一段讓人心碎、却永遠重複在每一個未完成的初戀中的故事一樣。只是一段旋律,可是却那麼刻骨铭心,就像那段初戀,只是一段時間,和一個人一同走過,却可以铭刻得那麼久遠。那初戀時總是熱着臉的興奮和羞怯、那淡淡不知所措的笨拙和徒勞的用心、那說不出口的喜歡你、還有那最後沒有送出的一份禮物……….出自電影(台)初戀的故事 (港)玉女含苞 (美)Jeremy。






I have a blue balloon, a happy tune
Love enough to last me all through the afternoon
I have the New York Times, 14 dimes and
Explanations of the most profound nursery rhymes

Before the rivers run dry
Before the last sad good-bye
Let us be kind to one another, we can try.
So don't just throw your love above
It's not too late to find out
Before the sand has all run out of the hourglass.

The carnival is here, the clowns appear.
Plastic painted people hold each other near.
Hopes are always high
The echo of the sky, and when it's over,
There just a lonely sound of good-bye.

Too late to hide it now
It's all around us now
Oh, how I want you girl
To lie beside me now
While there still this time
and all my poems still rhyme
Let me love you now,
We can drink a cool, good wine

Before the rivers run dry,
Before the last sad good-bye.
Let us be kind to one another, we can try.
So don't just throw your love above,
You and me, hey let's find out,
Before the sand has all run out of the hourglass.

我有一個藍色汽球、一首愉快的歌
愛,夠我度過整個下午
我有一份紐約時報、一元四角
還有許多深奧的兒歌的註解

在河水乾涸以前
在最後一個悲傷的道別以前
讓我們溫柔的對待彼此,讓我倆試試看吧!
因此,別虛擲你的愛
發現真相還不遲
在沙漏的沙子漏光以前

慶典開始了,小丑來了
化裝的人們擁抱著彼此
希望總是颺起,在空中迴盪
當一切結束
只留下寂寞的道別的聲音

掩藏已來不及
它已洋溢在我們四週
噢!女孩,我多麼希望你躺在我身旁
當我們還有時間,當我的詩仍有音韻
此刻,讓我愛你
讓我們共飲那醇美佳釀